long johns
long underpants(ズボン下、ももひき)のことです。=warm underwear /underpants with long legs
slacksやpantsやtrousersのように、二股に分かれています。ペア名詞です。

three-quarter (length) long johns/underpants(七分丈のももひき、ズボン下) 広告などで数字を使って3/4 long johnsとも書きます。

半ズボン下はknee length/half lenght long johns

数えるときは pair of を使って

I bought two pairs of wool long johns.
(ウールのズボン下を二着(二本?)買いました。)

I usually buy three-quarter (length) long johns. I bought two pairs of them last week.
(ふつう七分丈のももひきを買います。先週二本買いました。)

Actually I have some full/ankle length long johns. I used to wear three-quarters or knee/half lengths when I was young, but now I cannot bear the cold with just three-quarters.

(お米の精米で「さんぶづき」「ごぶづき」と言うように、原則的には分に対して「ひとつ、ふたつ、みっつ…」ではなくて「いち、に、さん…」を使いますが、四分と七分は二通りの読み方がありそうです。
七分は「しちぶ」と読む場合が多いのですが、「しちぶ咲き/ななぶ咲き」のように使う場合もありますので、「しちぶ丈、ななぶ丈」のどちらでもよいと思われます。七分は「いちぶ」と紛らわしいので、「しちぶ」と言って、さらに「ななぶ」と言い直す場合もあると思います。
四分咲きは、「よんぶ咲き/よぶ咲き/しぶ咲き」のいずれもありますが、私自身はよんぶさきです。)


All rights reserved by Etsuo Kobyashi: since February 1st, 2018
[total] [yesterday] [today]

八王子の私立大学教授による盗作例

春風社
Home | 補遺 1 | 補遺 2

Amazon