神戸ワークショップ

Comunicado sobre o workshop de teatro
ドラマ・ワークショップのお知らせ

   A imaginação das crianças é infinita. Desta vez, através do teatro vamos desenvolver a imaginação.Na sessão do grupo dos maiores, os próprios alunos deverão criar um drama original. Como será a apresentação? Estou muito ancioso. E no grupo dos menores faremos  atividades de exploração. Como será esta aventura? Por favor aguardem. 
  子どもたちの想像力は無限です。今回はドラマ遊びをすることで想像のつばさをひろげてみましょう。シニアグループセッションでは、自分たちでオリジナルドラマを作ります。どんなドラマができるでしょうか。とても楽しみです。ジュニアグループでは探検遊びをします。いったいどんな冒険になるのでしょうか。どうぞ期待して下さい。

Dia: 11 de Julho de 2015 (sábado)  14:00 às 17:00 h
日時:2015年7月11日(土) 14:00~17:00
Local: Museu da Emigração e Centro de Intercâmbio Cultural de Kobe. 
Kobe-shi Chuo-ku Yamamoto-dori 3-19-8  5ºandar.
場所:海外移住と文化の交流センター
〒650-0003 神戸市中央区山本通3丁目19番8号

■Workshop de teatro para o grupo dos maiores
  ドラマ創作ワークショップ
Tema: “Challenge” Desafio
テーマ:挑戦
Coodernador: Hiroaki Ishiguro (Professor, Universidade Rikkyo)
ファシリテーター:いしぐろ ひろあき(立教大学教授)
Assistente: Theresa Y, Austin (Professora, Universidade Massachusetts, Amherst, USA)
アシスタント:Theresa Y, Austin(マサチューセッツ大学アマースト校教授)
Outros assistentes e apoio: Estudantes de graduação da Universidade Rikkyo, e da Universidade de Kobe.
他アシスタント・サポーター:立教大学大学院生、神戸大学大学院生

   Certo dia o velhinho recebeu uma carta. Mas, o velhinho não sabia ler. Mas ele queria ler a carta de qualquer jeito. A partir daí começa o desafio do velhinho. Vamos criar juntos uma história do velhinho que luta para conseguir ler a carta.
  ある日、おじいさんのところに手紙が来ます。しかし、おじいさんは字が読めません。でもその手紙を何としても読みたい。そこからおじいさんの挑戦が始まります。困難に立ち向かうおじいさんの物語を一緒に作りましょう。


■Workshop de teatro para o grupo dos menores
  プレイショップ

Tema: Aventura
テーマ:冒険
Coodernador: Sachiko Utchida (Professora assistente, Universidade de Saúde e Bem-estar Takasaki)
ファシリテーター:うちだ さちこ(高崎健康福祉大学講師)
Assistente: Estudante de graduação da Universidade Rikkyo.
アシスタント:立教大学大学院生
Apoio: Universidade de Saúde e Bem-estar Takasaki).
サポーター:高崎健康福祉大学学部生

   Pessoal a partir de hoje vocês são uma expedição na selva. A selva é muito ampla, tem muitas cavernas e construções antigas que ainda não foram descobertas. E moram muitos animais como tigres, crocodilo, ratos, pássaros. Vamos partir para uma aventura e explorar a selva junto com Eluma, um jovem bondoso e corajoso.
  みなさんは今日からジャングルの探検隊です。ジャングルはとても広くてまだ発見されていない洞窟や古い建物がたくさんあります。それからトラやワニ、ネズミ、鳥などたくさんの動物たちが住んでいます。勇気と優しい心をもったエルマーという少年と一緒にハラハラドキドキ、ジャングル探検の旅に出かけよう!


Participantes: Alunos da CBK
参加者:関西ブラジル人コミュニティ(CBK)の子どもたち
Patrocínio: Formação da comunidade de aprendizagem centralizada na atividade de expressão de várias crianças que culturalmente tem raízes no exterior. Programa de Bolsa de Investigação Científica, Programa Básico de Pesquisa (B). 
主催:「海外にルーツがある文化的に多様な子ども達の表現活動を中心とした学習共同体の研究」(科学研究費助成事業 基盤研究(B) )
Cooperação: NPO Comunidade Brasileira de Kansai CBK 
共催:関西ブラジル人コミュニティ (CBK)