活動紹介

2024年度

招聘研究員講演会の通訳サポート

2024年4月より準備、7月13日講演会実施

講演冒頭挨拶の同時通訳、講演の手話通訳と英日・日英通訳のサポート

公開講演会「紛争地で言語と文化を通訳する:人道支援活動における通訳者の役割」の会場運営、冒頭挨拶の同時通訳、また講演部分のプロの通訳者による英日・日英通訳と手話通訳、それぞれのコーディネートを行いました。スピーカーとの打ち合わせの設定、資料の手配、手話通訳者の立ち位置、モニターの設置など、通訳環境の整備やサポートをする中で、通訳現場でのプロフェッショナルな立ち振る舞いを学ぶ貴重な機会となりました。また、ポスターや看板による屋外広報や、当日の通訳レシーバーの受け渡し、会場案内、質問の回収、アンケート調査も実施しました。約2ヶ月という十分な準備期間があったため、先生方のアドバイスを受けながら、余裕をもって準備を進めることができました。関係者への連絡の仕方、当日のロジスティクスなど、サービスの向上にむけて反省点は残りますが、想定以上の方々にご来場いただき、無事盛会に終えることが出来ました。

【プロジェクトメンバー】
冒頭挨拶の同時通訳
稲井田 里佳(異文化コミュニケーション研究科2年)

講演会運営
稲井田 里佳(異文化コミュニケーション研究科2年)
岡野 航介(異文化コミュニケーション学部4年)
久保 舞菜美(異文化コミュニケーション学部4年)
寺田 萌花(異文化コミュニケーション学部4年)
ローズ 日悠吾(異文化コミュニケーション学部4年)

プロジェクトマネージャー
鈴木 晴菜(異文化コミュニケーション学部4年)

ページトップへ